中国要把“龙”的英语改成“loong”?官方回应来了
中国要把“龙”的英语改成“loong”,而不是“dragon”
今年将迎来青龙之年“甲辰年”,在中国,传说中的动物“龙”的正式英语标记应该从“dragon(龙)”改为“loong(龙)”的呼声越来越高。
据当地媒体8日报道,中国中央电视台(CCTV)英语频道CGTN于上月9日对某活动进行了报道,并将龙年翻译为“Loong Year”,龙舞翻译为“Loong Dance”。
据《扬子晚报》7日报道,目前很多中国学校教科书都将龙翻译成“dragon”,但在龙年即将到来之际,官方媒体频繁出现将龙翻译成“loong”的事例。
微信“上海文联”开展网上问卷调查,10名中国网民中有9人选择“loong”。
中国人认为西方的“dragon”和中国的“loong”是完全不同的。龙意味着福,而龙主要是为了象征邪恶。
另外,“loong”没有翅膀,大多用金黄色等来表现,而“dragon”有很大的翅膀,主要是黑色的。
第一次用英语标记龙为“loong”的记录可以追溯到1809年。当时,英国一位传教士在翻译论语的同时,在龙的语音标记上加上了“loong”。
进入现代后,传说中的动作明星李小龙的英文标记“Lee Siu Loong”和中国最初的中央处理装置(CPU)“Loongson(龙芯)”也能确认这一点。
事实上,如果把龙的中文发音原封不动地用罗马字写出来的话就是“long(long)”,但也有像功夫(kungfu)和豆腐(tofu)等事例一样,允许一部分脱离表记法的事例。
还有一种有趣的解释是,在“loong”的拼写中,“oo”很像龙的眼睛,或者比long长的声音很好地表现了非常长的龙的外形。
一些学者在大约20年前就开始正式主张“loong”是正确的翻译。
2006年,华东师范大学沟通系副教授黄吉认为不应该把龙翻译成“dragon”,并正式建议2015年两会(全国人大和全国人民政治协商会议)期间政协委员要进一步明确龙的英语翻译。
- 维修知识
- 安装知识
- 清洗保养
- 行业新闻
- 常见问题
- TUOCHUN锅炉全国统一服务热线02-27
- Casarte地暖售后维修02-27
- 奥莱斯壁挂炉售后服务热线02-27
- 前锋烤箱售后24小时人工客服02-27
- 靳东,获白玉兰戏剧表演艺术奖02-27
- 大金空气能维修电话02-28
- 佛山索歌展示柜售后24小时人工客服是多少02-28
- Artaus燃气灶售后服务热线02-28
- Casarte锅炉24小时人工服务热线02-28
- COMPU-AIR空调售后电话02-28
- 奥克斯集成灶售后电话02-27
- WEISS空调维修电话02-28
- 久聚和地暖维修电话02-28
- Robam烤箱售后24小时人工客服02-28
- 培恩集成灶售后电话24小时人工电话02-28
- 小霸王燃气灶售后维修02-27
- Danfoss地暖维修电话02-27
- YBTE锅炉售后服务热线02-27
- 巴瑞尔锅炉售后电话02-28
- 布派燃气灶售后24小时人工客服02-28
- 佛山Casarte红酒柜售后维修是多少02-28
- 大金地暖售后服务热线02-28
- 帝柏纳热水器售后服务热线02-28
- 帝柏纳锅炉售后维修电话是多少02-27
- 夏普空调怎么保修?夏普空调保修期是多久?02-27
- 唱戏机怎么维修?如何修复唱戏机常见故障?02-27
- HAZL锅炉400客服电话02-27
- 华第壁挂炉维修电话02-28
- 华臣制冰机售后电话02-28
- 哈根史密诗燃气灶售后24小时人工客服02-28
- BESIDON锅炉售后维修电话是多少02-28
- HITACHI冰箱售后服务热线02-28
- 冈田锅炉售后服务电话号码是多少02-27
- 卡萨帝空气源热泵售后服务热线02-27
- 布偶怎么辨别真假?如何区分真假布偶猫?02-27
- 1ACV空气能官方售后服务电话(ACV空气能官方售后服务电话)
- 2年味是什么(年味是什么?解读传统文化与情感溢于言表)
- 3美的空调型号dp是什么意思(美的空调型号DP解释及特点)
- 4快速腌制腊八蒜24小时变绿(神奇变色:24小时内腌制的腊八蒜竟然变绿!)
- 5TAADA空气能全国统一服务热线(TAADA空气能服务热线:助你呼吸清新的空气)
- 6曼瑞德壁挂炉官网维修(曼瑞德壁挂炉官网维修-专家在线指导)
- 7为什么都说奇美屏不好(揭秘奇美屏真相)
- 8什么是ppt,怎么制作(制作高效PPT,打造引人注目的展示)
- 9金灶电磁炉故障代码au(金灶电磁炉故障代码AU详解)
- 10机顶盒芯片起什么作用(机顶盒芯片的功能及作用)

